この作業について

When I look at the sea, the sea I remember is the one from my hometown. My hometown was surrounded by water, and the sea was always there, something close, something ordinary. After moving to Tokyo, the sea gradually became something distant from everyday life.
And yet, wherever I encounter the sea, the landscape before me overlaps with the sea held in my memory. What exists there is not only the sea I am looking at now, but also a landscape layered with memory and time.
There is the distance between myself and the sea of my hometown, the distance between my heart and the city of Tokyo, and the distance between the real sea of my hometown and the sea that has slowly grown uncertain in my memory.
These distances do not exist separately. They overlap with one another.
And within those overlapping layers, I continue, little by little, to trace the outline of both the sea and myself.


海を見ると、私が思い出すのは故郷の海だ。
故郷の町は海に囲まれていて、当たり前のようにそばにあるものだった。
東京に上京し生活する中で、海は日常から明らかに離れたものになってしまった。
しかしどんな場所で海を見たとしても、目の前の風景と記憶の中の海とが重なって見える。
そこにあるのは、今見ている海だけではなく、これまでの記憶や時間が重なった風景でもある。

ここにいる自分と故郷の海との距離、
東京という街と自分の心との距離、
そして記憶の中で曖昧になっていく故郷の海と実際の故郷の海との距離。
それらの距離はひとつずつ孤立しているのではなく、互いに重なり合っている。
その重なりの中で、私にとっての海や自分自身の輪郭を少しずつ探っていく。
🔒 ภาพนี้มีลิขสิทธิ์ — ห้ามนำไปใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต