关于这项工作
Walking through the streets of Japan, you encounter characters everywhere.
One of the most striking is the “Godzilla Head” on the Shinjuku Toho Building.
Appointed as a tourism ambassador, it represents the city and carries its image
both within Japan and beyond.But beyond well-known figures like this, there are countless other characters.They are used to represent local communities, regional products, events, and the identities of companies and organizations.
From familiar places like supermarkets to public institutions shaped by order and discipline police, customs, transportation systems, and ward offices they exist everywhere, as if it were completely natural. Because of their soft and approachable appearance, they are known as “Yuru-Chara”. “Yuru” 「"yurui" (relaxed) 」suggests a kind of gentle looseness, and “chara” comes from “character.” They are said to have originated during the exposition boom of the 1980s. Today, there are estimated to be between 1,500 and 3,000 across Japan. It makes me wonder if there is any other country like this.
These characters are not simply cute. For example, a customs mascot is modeled after a detection dog. The name comes from the English word “customs.” For me, customs once felt distant something formal, not part of everyday life. But through this small figure, I became aware of its role in quietly protecting the country. They are not only friendly presences.Public institutions in Japan are rooted in law and authority.By placing approachable characters within them, they take on a communicative role, softening the boundary between authority and the public. In this sense, these characters function as a kind of buffer bridging the space between the state and the individual.
This work is a collage spanning four meters across, depicting a landscape of Tokyo in which these characters are placed throughout the city.
They are easy to overlook, blending into everyday life. And they are always there.Perhaps they are one of the quiet symbols of contemporary Japan.
日本の街を歩けば、至る所でキャラクターに出会う。特に目立つのが新宿東宝ビルの「ゴジラヘッド」だ。ゴジラは新宿観光特使に任命されており、国際観光都市•新宿の魅力を国内外に発信している。このような有名キャラクター以外にも日本には沢山のキャラクターがいる。それらは地域おこしや名産品の紹介、イベントなど地域全般のPR、または企業・団体のコーポレートアイデンティティなどに使用するマスコットキャラクターだ。 日常的で親しみやすいスーパーマーケットから、堅実さや規律が求められる警察や税関、交通機関や区役所などの公的機関まで、あらゆる場所に当たり前のように存在している。 親しみやすく愛らしい見た目から、それらは「ゆるキャラ」と呼ばれている。「ゆるキャラ」の“ゆる”は“ゆるい愛らしさ”を略した言葉であり、“キャラ”は“キャラクター”の略語である。
ゆるキャラは1980年代に起きた各地方都市で開催された博覧会ブームの際に作られたマスコットキャラクターが原点であると言われている。そして現在、日本全国に約1500〜3000体のゆるキャラが存在している。こんなにもキャラクターが存在している国は他にあるのだろうか。
ゆるキャラは可愛いだけではない。例えば税関のキャラクターであるカスタム君は、麻薬探知犬をモデルとしている。英語で税関をCUSTOMというのでそこから命名された。普段飛行機に乗らない私にとって、税関という機関はあまり身近ではなかった。しかし、このカスタム君のお陰で、日本の平和を守っている税関という存在を知ることができた。 彼らは単なる可愛い存在ではない。日本の公的機関は本来、法律や権力という硬い側面を持っている。そこに親しみやすいキャラクターを置くことで広報の役割を担わせ、権威と市民の間の壁を曖昧にしている。つまりキャラクターは、国家と個人の境界線を埋める緩衝材の役割を果たしている。
本作は、横4メートルにわたる東京の風景の中に、様々なキャラクターたちを配置したコラージュ作品である。 街のそこら中に当たり前に潜んでいるこのキャラクターたちは、現代の日本を象徴するもののひとつだ。